第(2/3)页 “要我说,你与其去炒期指打水漂,还不如把钱借给我当学费。” 潘耀名随后问到了《拯救大兵瑞恩》目前所得的版税。 方言粗粗地算了一下,目前收到的版税是按3.25万册来算,税前有6.525万美刀。 就算老迈克之前帮着避税,也只剩下54.5%,也就是3.56万美刀左右。 一想到自己的钱被美国国税局给“偷”了,就忍不住想去加州找老迈克,聊一聊去开曼群岛注册公司的事,怎么才能把自己的避税做到七八成,最好能像董健国一样。 一年,最多缴个750美刀就够了。 “我觉得你如果真想炒股的话,倒不如投个美股,先试试水。” 潘耀名从报纸堆里翻出一张,“比如若雪之前要买的IBM电脑,IBM的股票就不错。” 方言接过一瞧,心不在焉地翻阅。 脑海里,已经涌现出IBM、可口可乐、苹果、迪士尼、思科、微软…… 就在此时,屋外传来了白若雪的声音: “方老师,有您的信!” “信?” 方言快步走了出去,本来以为是龚樰寄来的信,但当看到寄信人,不由一一怔。 潘耀名看到他出神的样子,好奇道:“岩子,谁寄来的信?” “兰登书屋的总编辑,贾森爱泼斯坦。” 方言道:“他说要亲手给我送来美国图书馆协会年会的邀请函,还说要跟我聊聊。” ………… 三天后,爱荷华市。 贾森爱泼斯坦带着翻译,从机场坐车,花了30多分钟,终于抵达大学城。 校园里依旧充斥着各种宣扬女性主义、生态环保主义等身份标签、平权运动的演讲。 话里话外,充满着强烈而偏激的情绪,愤懑、怒气以及对平等的向往等等。 贾森爱泼斯坦对此,已经见怪不怪。 但当听到他们的讲演之中,时不时就会提到“地缘决定论”,提到“方言”,一时间产生了浓厚的兴趣。 于是,在路上找了几个学生,有黑人,有白人,也有华人,一问才知—— 短短一个多月的时间,方言俨然已经成为了爱荷华大学的风云人物! “怪不得《拯救大兵瑞恩》在爱荷华州的销量突然暴涨。” 翻译边轻声地说,边扫向四周。 视线当中,人群里的有几个学生拿着《拯救大兵瑞恩》。 看到这一幕,贾森爱泼斯坦更加迫不及待地想要见一见这位素昧平生的华夏作家。 到了作家工作坊的门口,迎面撞上了柱着拐杖的柏杨。 翻译以为是方言出门迎接,试探性地问了句:“方言?!” “不,我不是。”柏杨摇头道,“你们是兰登书屋的人吧?” “这位是兰登书屋的总编辑,贾森先生。” 翻译点了点头,介绍道:“我是他的翻译,我能请问下方言现在在这里吗?” “没错,他就在里面。” 柏杨两眼圆瞪,上下打量他们。 贾森爱泼斯坦道了声谢,就准备和翻译往里走去。 “我带你们去吧。” 柏杨幽幽地叹了口气,主动地当起了向导,一瘸一拐地带着他们来到会议室。 贾森爱泼斯坦当亲眼看到方言时,不由一惊,万万没想到能写出《拯救大兵瑞恩》、能提出“地缘决定论”的人,居然会这么年轻,简直是超乎自己的预料。 相互寒暄了几句,方言笑道: “水,还是咖啡?” “咖啡,谢谢。” 贾森爱泼斯坦说:“刚刚我在来的路上,听到很多学生都在讨论你,有历史学、地理学、人类学、考古学,我觉得你提出的那些观点非常有意思,我们可以先聊聊这个吗?” “当然可以。” 方言和白若雪互看了眼。 白若雪会意地当起了翻译。 话题由“地缘决定论”切入,话匣子随即打开,谈话的氛围变得越来越融洽。 “哇哦,你的这些见解真的是太具有开创性。”贾森爱泼斯坦说:“如果《枪炮、病毒与钢铁》出版了,我一定要买一本。” 话锋立刻一转,打起了这本书的主意。 “很抱歉,我已经答应交给爱荷华大学的出版社了。”方言耸了耸肩。 “那真的是太可惜了。” 贾森爱泼斯坦语气里透着遗憾,冲着翻译递了个眼神。 翻译心领神会,从包里取出了美国图书馆协会年会暨展览会的邀请函。 方言道:“迈克也会有邀请函吧?” “当然,作者和译者都有。”翻译边递过去,边说迈克的邀请函早就寄到华夏去了。 白若雪接过邀请函,惊喜交加。 尤其当听到贾森爱泼斯坦说,这个年会是美国图书界的巅峰盛会。 文学界几个最富盛名的奖项,比如“绘本界的奥斯卡”凯迪克奖,“少儿图书界的奥斯卡”纽伯瑞奖,以及跟普利策奖齐名的美国国家图书奖,都是由美国图书馆协会颁发的。 “也就是说,《拯救大兵瑞恩》获得了提名?” 方言直直地盯着贾森爱泼斯坦看。 “没错,而且是两个奖项的提名,处女作奖和翻译作品奖。” 贾森爱泼斯坦伸出了两根手指。 方言诧异不已道:“翻译作品奖?” 第(2/3)页